Amedeo Minghi Амедео Минги

Cacciatore / Охотник
(A.Minghi) / (А.Минги)
Dall’album “L’altra faccia della luna” 2003


Caciatore la tua donna / Охотник, твоя женщина
la tua donna ha il fuoco acceso / твоя женщина поддерживает огонь зажженным,
stringe i denti stringe il cuore / стиснув зубы и сжав сердце в кулак
stringe i denti stringe il cuore / стиснув зубы и сжав сердце в кулак-
il suo animo e’ sospeso./ ее душа в ожидании.
E con gli occhi all''orizzonte / Глазами смотрящими за горизонт
quando torni dalla fonte /она ждет твоего возвращения к источнику
quando torni dalla fonte / она ждет твоего возвращения к источнику
quando torni tu si illumine / когда вернешься ты - озарится
la fronte. / ее лицо.
E tuo figlio cresce bene / Твой сын растет хорошим,
cresce sano bello e forte / растет здоровым, красивым и сильным
Mentre vinci tu la sorte / пока ты одерживаешь победу в выбранном деле,
mentre vinci tu la sorte / пока ты одерживаешь победу в выбранном деле,
mandi via la morte. / прогоняя прочь смерть.
E’ per proteggerlo dal male / Чтобы защитить его от плохого,
e’ per proteggergli il sorriso / защитить его улыбку
dorme cacciatore dorme / спишь, охотник, спишь
stringe contro il petto tuo../ прижимая к груди твоей…
il viso. / его лицо.
Cacciatore le tue lance / Охотник, твои опасения
un ricordo ormai lontano. / теперь как далекое воспоминание:
Case alte come il Sole / дома, высокие как солнце
case alte come il Sole / дома, высокие как солнце,
dove vivi piano./ где ты живешь спокойно.
Cacciatore cosa cerchi / Охотник, что ты ищешь -
i pensieri sono spore / не надо придумывать,
la paura fa rumore / страх создает шум,
la paura fa rumore / страх создает шум
scuote forte il cuore e poi.. / сильно встряхивает сердце и потом…
andare / вперед.
Cacciatore adesso il Cielo / Охотник, теперь Небо
adesso il Cielo a te si e’ arreso / теперь Небо тебе подчинилось.
sei una stella fra le stele / Ты звезда среди звезд
sei una stella fra le stele / ты звезда среди звезд
come sei difeso / как защитник.
E le parole troppo poche / И слова ничтожны
e le parole sempre quelle / слова всегда такие,
cosa c''e’ li’ tra la pelle / что же там, в душе,
cosa c''e’ li’ tra la pelle / что же там, в душе-
un''emozione... / чувство…
Amore. / Любовь.

**************
TRADUZIONE IN METRICA di Svetlana Mastica

Охотник
(А. Минги)

Ты добытчик и охотник,
Обручен ты с той, что ждет
В напряженном ожидании
И очаг ваш бережет.
Обращается в тревоге
Взглядом вдаль за горизонт,
Лишь когда ты возвратишься
Счастьем дом твой расцветет.
И твой сын растет здоровым,
добрым, сильным как и ты,
Ты ж тем временем со смертью
Спор ведешь за жизнь мечты.
Побеждая бой с судьбою,
Защитив всех от беды,
Прижимаешь тихо сына
Нежно ты к своей груди.
Ты охотник, но сегодня
Все живут в больших домах,
Где спокойно и свободно,
Небо крышами поправ.
Здесь слова все неуместны,
Жизнь тиха, шаги просты,
Страх пронизывает сердце
В тишине, чтоб вновь пойти.
Ты теперь сегодня можешь
К звездам взвить средь них паря,
Защитить, оберегая,
Мягким светом озаря.
Что ты чувствуешь, охотник?
Как назвать, чем дышишь ты?
Это чувство бесконечно,
Ведь нет жизни без любви.

___________________________________________________________
Svetlana Mastica 2009 - 2010




Hosted by uCoz