Amedeo Minghi Амедео Минги
Home page Главная страница Testi e traduzioni delle canzoni di Amedeo Minghi Тексты и переводы Il video "Di canzone in canzone" Посмотреть клип "Из песни в песню"

Все тексты песен являются собственностью авторов

Di canzone in canzone/ Из песни в песню
(Р.Panella – A.Minghi) / (П.Панелла – А.Минги)
***
Dall’album “Cantare e’ d’amore” 1996
__________________________________________
foto: dal video "Di canzone in canzone"
__________________________________________

E quando, Amore, vedo Te / Когда, Любимая, вижу тебя
raddoppia il cuore i mille battiti / мое cердце рассыпается тысячами ударов и
Io chiudo gli occhi per non ti vede’. / я закрываю глаза, чтобы тебя не видеть.
Io quando, Amore, moro in Te / И когда, Любимая, я умираю за тебя
In quel momento torno a vivere. / в этот же момент воскресну,
E chiudo gli occhi per non ti vede’ / закрою глаза, чтобы тебя не видеть
e dentro gli occhi vedo te / и в закрытых глазах вижу тебя
coro: хор:
Se l''illusione durasse, / Чтобы иллюзия продолжалась,
altro non chiederei / другого я бы не попросил,
Se l''illusione chiudesse gli occhi miei / чтобы иллюзия наполнила бы мои глаза.
T''amo io che darei / Я тебя люблю, я бы тебе дал
la vita a Te Sous le Pont Mirabeau / жизнь под мостом Мирабо,
E la Tua voce al cuore mi va. / твой голос льется мне в сердце.
T''amo Se t''amo so tremar per Te / Я тебя люблю, сумею побеспокоится за тебя
Sous le Pont Mirabeau / под мостом Мирабо,
io chiudo gli occhi / я закрываю глаза,
per non ti vede’ / чтобы тебя не видеть.
Ami / Любишь
E chi sara’? E che dira’? / Кем будешь? Что скажешь?
Sous le Pont Mirabeau / Под мостом Мирабо
Senza risposte nascosta tu stai / без ответов ты таинственная.
Ami / Любишь
Viver cosi’, vivere qui / Жить так, жить здесь
sous le Pont Mirabeau / под мостом Мирабо
l''acqua che scorre / Вода, которая течет-
e’ l''Amore che va. / Это любовь, которая идет.
coro хор:
Di voce in voce l''Amore canta / Из голоса в голос Любовь поет
e muore per noi. / и умирает за нас,
E di canzone in canzone / из песни в песню
viene e va. / приходит и уходит.
voci.. / голоса…
Io che darei la vita a Te / Что я дал бы в жизни тебе
L''acqua che scorre / Вода, которая течет-
e’ l''Amore che va.. / это любовь, которая идет…
Se t''amo so tremare per Te.. / Если тебя люблю, умею беспокоится о тебе…
Vivere cosi’, vivere qui.... / Жить так, жить здесь…
Dove Tu sei io li’ saro’.... / Где ты, там и я
Con gli occhi chiusi / закрою глаза
cosi’ ti vedro’. / и так тебя увижу.
..E chi sara’.. e che dira’.. / …И кем будешь…что скажешь…
Sous le Pont Mirabeau.. / Под мостом Мирабо…
E dentro gli occhi vedo Te.. / И в глазах вижу тебя…
Cosi’ ti godo Amore mio / Так я тобой наслаждаюсь, Любовь моя,
Non voglio piu’ sentirmi libero / не хочу более чувствовать себя свободным
e le mie mani incateno su Te, / и мои руки сплетены на тебе,
Fior di granato Amore mio / цветок граната, Любовь моя.
coro: хор:
Bocca baciata non teme / Поцелованные губы не дрожат
e piu’ paura non ha / и более не боятся,
Bocca baciata dolori piu’ non ha../ поцелованные губы не знают более горестей..
Voci.... голоса…
Come la mia dentro la Tua / как мой в твоем
Sous le Pont Mirabeau / под мостом Мирабо
L''acqua che scorre / Вода, которая течет-
e’ l''Amore che va. / Это любовь, которая идет.
T''amo dove Tu sei, / Я люблю тебя, где ты,
Io li’ saro’ / я буду там
Sous le Pont Mirabeau / под мостом Мирабо
Io chiudo gli occhi per non ti vede’ / закрою глаза, чтобы тебя не видеть.
Canto / Пою
Di Ridin Din / ди ридин дин
Tra La Lalla’ / трал а лалла
Sous le Pont Mirabeau / Под мостом Мирабо
Du Dududdu’ Ta Ratatta Tatta’ / Ду дудуду та ратата тата
T''amo / Я тебя люблю,
se vedo Te moro di Te. / если тебя увижу, умру за тебя
Sous le Pont Mirabeau / под мостом Мирабо
Con gli occhi / и с закрытыми глазами и
chiusi cosi’ ti vedro’. / так тебя увижу.
Coro: хор:
Di Angeli bello nel cielo / Ангелами прекрасно небо,
mille e mille ce n''a’ / тысячи и тысячи там их есть,
Ma in cielo ed in terra / но на небе и на земле
nessuno е’ come Te. / никого нет как Ты.
Na na / На на
Na nana’ na / на нана на
Na nananna’ / на нананна
Sous le Pont Mirabeau / Под мостом Мирабо
Na’ nanannanna nana’ nananna’ / на нананнанна нана нананна
_________________________________________________________________
Svetlana Mastica 2009



Hosted by uCoz