Amedeo Minghi Амедео Минги
Pagina principale Главная страница Testi e traduzioni delle canzoni di Amedeo Minghi Тексты и переводы Video della canzone посмотреть видео песни

Все тексты песен являются собственностью авторов

I ricordi del cuore / Воспоминания сердца
(A.Minghi, P. Panella) / (А.Минги, П. Панелла)
***
dall''album "I ricordi del cuore" 1992
***

Voi, speranze che sperai, / Вы, надежды, на которые надеялся,
sorrisi e pianti miei. / улыбки и слезы мои,
Promesse di allegria / ожидание радости
e sogni in cui /и сны, в которых
volai. / я летал
Ed il primo spietato Amor mio/ и первая безжалостная любовь моя -
siete per me. / все вы были моими,
Perduti e persi mai / прошедшие и непотерянные никогда.
Di voi mi appassionai. / Из-за вас я раздражался,
Su di voi giurai / на вас я клялся,
e mi ci tormentai. / и вы меня мучили.
Pare niente ma / Кажется пустяк, но
il cuore era il mio / сердце было моим,
poi c''eri Tu... / потом им была ТЫ…
Vento soffiera’, / Ветер будет дуть,
la pioggia piovera’, / дождь падать,
la nebbia velera’, / туман клубиться,
il sole picchiera’. / солнце будет жечь,
ma i ricordi / но воспоминания
non passano mai, / никогда не исчезнут,
stanno con noi, eccoli qui / будут с нами, вот здесь.
Ma che buoni / Но как замечательны
quei baci fra noi. / эти наши поцелуи.
Forse tu, / Может ты
non vuoi smettere mai. / не никогда захочешь их прекратить
Per vederti mi bastano / Чтобы увидеть тебя мне достаточно
gli occhi lucidi. / ясных глаз.
Se ti piace e se / Если тебе нравится и если
ancora tu vuoi / ты еще хочешь
nel ricordo, / память
anche senza di noi / даже без нас
tutto torna possibile,/ все может вернуть,
anche tu, / даже тебя,
sei qui, ты здесь,
oh!! / О!!
Qui nel cuore mio...... / здесь в моем сердце…
I ricordi non passano mai / Воспоминания никогда не исчезнут,
stanno con noi. / будут с нами,
Sono molto piu’ forti di noi ./ они гораздо сильнее нас,
piu’ vivi. / более горячие.
_________________________________________________________________________
Foto: Edera - telefilm - 22 episodi
________________________________________________________________________
TRADUZIONE IN METRICA di Svetlana Mastica

Воспоминания сердца
(слова: П. Панелла, А. Минги, музыка А. Минги)

Надежды мои, улыбки и слезы,
Счастливые сны, где я в небе летал,
Потеря любви и ушедшие грезы
Все то, что прошло – я не потерял.

И в сердце хранятся все воспоминания,
Мучения, радости, клятвы мои,
но вдруг понимаю: тобой переполнен я,
и нет больше места мне в думах моих.

Пусть ветер разгонит все тучи ненастные
И жаркое солнце растопит туман,
Но в памяти милые воспоминания
Не могут исчезнуть, они не обман.

Здесь все поцелуи и встречи желанные,
Прекрасные взгляды любимых очей,
Здесь все было явью и если захочется,
Мне сердце напомнит нас, только поверь.

И нежно хранимые воспоминания
Теперь будут с нами, они навсегда,
Они не подвластны нам , без сожаления,
Они нас сильнее, тем дышит душа.

_________________________________________________________
Svetlana Mastica 2009- 2010



Hosted by uCoz