Amedeo Minghi Амедео Минги
Home page Главная страница Testi e traduzioni delle canzoni di Amedeo Minghi Тексты и переводы Il videoclip "Sara' una canzone" Посмотреть клип "Будет песня"

Все тексты песен являются собственностью авторов

Sara’ una canzone / Будет песня

(A.Minghi)
***
Dall’album “L’altra faccia dalla luna” 2003
_______________________________________
Foto: dal videoclip "Sara'' una canzone"
_______________________________________


Io ti canto e torna in me / Я тебе пою и вспоминаю
La canzone che sei tu / тебя как песню
Un po’ smarrita ma non perduta / немного уставшую, но не потерянную
Forse mai / никогда.
Penso immagini di noi / Помню наши впечатления
Tra memoria e nostalgia/ в памяти с грустью
Lontane Ombre / и далекие тени
Cosi’ vicine / стали так близко
Viste mai / видимы как никогда.
Sara’ una canzone / Будет песня,
Che ti dice / которая тебе скажет:
Parlami di te / «Расскажи мне о тебе»,
Vivi / живи
e in un viso / и какое – то лицо
mi ricorderai / тебе меня напомнит.
Suona ancora intorno a me / Звучит вокруг меня
questa musica che sa / эта музыка, которая знает
Le nostre vite / наши жизни,
Promesse unite / совместные обещания,
Perse mai / которые не были забыты никогда.
E ricordati di noi / Вспомни о нас
Quell’orgoglio che feri’ / с гордостью, которая поражает,
Se veramente / ведь правда,
Nessun amore / что никакая любовь
Muore mai / не умирает.
Sara’ una canzone / Будет песня,
Che ti dice / которая тебе скажет:
Parlami di te / «Расскажи мне о тебе»,
Quando / когда
In un viso / какое-нибудь лицо
Mi ricorderai / тебе меня напомнит,
Mi ricanterai / ты мне запоешь
La nostra canzone / нашу песню,
Che ti dice / которая тебе скажет:
Parlami di te / «Расскажи мне о тебе»,
Come se divisi / как будто в разлуке
Non vivemmo mai/ мы не были никогда.
Sara’ una canzone / Будет песня,
Che ti dice / которая тебе скажет:
Chiediti di me / «Спроси обо мне»,
Quando / когда
Il mio viso / мое лицо
Non ricorderai / позабудешь,
Sara’ una canzone / Будет песня,
Che ti dice / которая тебе скажет:
Parlami di te / «Расскажи мне о тебе»
***********************************************
Sara’ una canzone – Будет песня
(А. Минги – А. Минги)
traduzionein rima di S. Mastica 2012

Я стою и пою для тебя
И ты вновь возвращаешься с песней,
Пусть уставшая, но никогда
Не забытая, в ней будем вместе.
Помню каждый момент наших встреч,
Они здесь, между памятью и грустью,
Оживают, и с песней летят
С нами рядом реальные чувства.
Эта песня моя для тебя,
Ты поймешь все как только услышишь,
Оглянувшись в каком-то лице
Вдруг меня и мой образ увидишь.
Моя песня звучит еще здесь,
Она знает о нас все, что было,
Как мы жили, как вместе клялись,
И ты знай, небо нас не забыло.
Я прошу тебя, вспомни о нас,
Вспомни с гордостью, то чем мы жили,
Ведь известно, любовь не умрет
Не оставит сердца где б не были.
Эта песня моя для тебя,
Как услышишь – она все напомнит,
Оглянувшись в каком-то лице
Вдруг меня и мой образ ты вспомнишь.
Если ты позабудешь меня -
Эта песня сомнения развеет
И с дыханием моим, долетя,
Утолит боль разлуки сумеет.

____________________________________________________
Svetlana Mastica 2008 - 2012



Hosted by uCoz