|
|
Amedeo Minghi Амедео Минги
Sul nostro amore / О нашей любви
(P.Panella – A.Minghi) / (П.Панелла – А. Минги)
***
Dall''album "Su di me" 2005
***
Il profile quando / Твой профиль,
Ti massaggi il collo / когда ты массажируешь шею
E l’ascella e’ bello dell’architettura / и рука прекрасны своими изгибами,
Passeggiate ombrose / игра теней
Sulla bella nuca queste cose. / на прекрасной шее - это знаки.
L’unghia sotto I denti / Десны и зубы,
Quando assorta, pensi / когда ты рассеяно думаешь
E premeditando ridi come un fiume / и намерено смеешься как река,
Che fara’ il suo corso / безудержно текущая своим руслом,
Senza porte chiuse queste cose / все эти знаки
Le silenziose le testimone / молчаливые свидетели
Che giureranno sul nostro amore. / нашей клятвы в любви.
Non parole ma / Не слова, а
Tante cose faranno l’amore gia’ / все эти знаки нашей любви,
Fatto fra noi / которая у нас есть.
Non le parole diranno l’amore ma / Не слова повествуют о любви, а
Cose, le cose famose per noi. / знаки, известные только нам.
Le ricorderemo perche’ ricordiamo / Мы их будем помнить, потому что помним
Cose senza cuore come quell bicchiere / неодушевленные вещи, например бокалы,
Che tremo’ crollando / которые дрожат разбиваясь,
spinto dall’amore / подтолкнутые любовью,
Queste cose le cose addosso / эти знаки на нас,
Le cose intorno / знаки вокруг,
Le cose in fiore sul nostro amore. / цветущие от нашей любви.
Niente parole per / Никаких слов для любви не надо,
Un’amore ma cose, / только знаки,
le cose famose tra noi / знаки известные только нам.
non le parole faranno l’amore ma cose, / Не слова создают любовь, а
le cose famose per noi./ знаки известные только нам.
Рer amarci noi spostiamo le cose / Любя друг друга мы перемещаем вещи,
che con le loro superfici ci ripetono / которые своими поверхностями нам повторят
non so se il cuore ma il calore / не знаю сердцем ли, но теплом
lo trattengono / отражают
le nostre imprоnte e un rifflesso un po’ / наши отпечатки и немного
mosso di noi. / нашего движения.
…le cose famose tra noi / ….. знаки известные только нам.
Niente parole per / Никаких слов для любви не надо
Un’amore ma cose, / только знаки,
le cose famose tra noi / знаки известные только нам.
non parole ma / Не слова, а
silenziose cose, le cose famose per noi. / а молчаливые вещи, знаки известные только нам.
niente frasi, solo cose tra cose/ Никаких фраз, только знаки,
niente frasi nate tutte gia’ dubbiose / никаких фраз, ибо они сами по себе сомнение.
ma il cuscino quando se ne usci volando / На подушке, когда ты улетаешь
e scoppio’ di piume come noi d’amore / остаются перышки, как знак нашей любви.
t’amo piu’ di un uomo / Я тебя люблю больше чем возможно,
t’amo come un muro / я тебя люблю и мы
con impressa l’ombra / неразлучны как тень на стене, которая
mossa dell’amore fatto insieme. / отражает нашу счастливую любовь.
___________________________________________________________
Svetlana Mastica 2009
| |
|